Das breite Spektrum der wissenschaftlichen Disziplinen erfordert Expertenwissen in jedem spezifischen Bereich. Jeder Wissenschaftsbereich hat seine eigene Fachterminologie, die auf dem neuesten Stand sein muss und die rasanten Entwicklungen und Fortschritte in vielen wissenschaftlichen Bereichen widerspiegelt. Ob Natur-, Sozial-, Informationswissenschaft oder Informatik – jeder Fachbereich erfordert ein Höchstmaß an Verständnis, Genauigkeit und Präzision. Lingovo arbeitet mit muttersprachlichen Experten zusammen, die über das richtige Wissen und Verständnis dieser Fachterminologie verfügen. So können wir für unsere Kunden die bestmöglichen Ergebnisse erzielen.
Von der Klimawissenschaft über die Elektronik, Biologie bis hin zu Sozialwissenschaften – wir und unsere wissenschaftlichen Fachübersetzer kümmern uns um die terminologischen und fachspezifischen Anforderungen Ihrer Disziplin, um eine wissenschaftlich fundierte, inhaltlich korrekte Übersetzung zu gewährleisten. Gerne erstellen wir Ihnen ein kostenloses, unverbindliches Angebot. Auf Wunsch auch mit Lektorat durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer für u.a. die folgenden Inhalte:
Die wissenschaftliche Zusammenarbeit überschreitet Grenzen. Die globale Zusammenarbeit bei wissenschaftlichen Projekten ist außerdem der Antrieb für Entwicklung, Fortschritt und Entdeckung. Damit Sie Ihr wissenschaftliches Wissen an ein Fachpublikum im Ausland verleihen können, übersetzen wir Ihren wissenschaftlichen Fachtext in die korrekte Wissenschaftssprache. Englisch gilt weithin als die Lingua franca der Wissenschaft. So werden beispielsweise rund 80 % aller in Skopus indizierten Zeitschriften auf Englisch veröffentlicht. Im deutschsprachigen Raum bleibt die am häufigsten angefragte Sprachkombination für wissenschaftliche Übersetzungen die Übertragung vom Deutschen ins Englische. Mit globalen wirtschaftlichen Veränderungen steigt allerdings auch die Nachfrage nach wissenschaftlichen Übersetzungen in andere Weltsprachen. Kontaktieren Sie uns direkt oder über unser Kontaktformular, um mehr über Lingovo's wissenschaftliche Fachübersetzungen zu erfahren.
Unsere erfahrenen Übersetzer und Muttersprachler arbeiten mit Präzision, um qualitativ hochwertige wissenschaftliche Fachübersetzungen zu liefern. Bei Lingovo arbeiten wir streng nach dem Muttersprachlerprinzip, d.h. unsere 3.000 Übersetzer übersetzen ausnahmslos von der entsprechenden Ausgangssprache in ihre Muttersprache. Darüber hinaus verfügen sie über langjährige Berufserfahrung in den jeweils geforderten Bereichen sowie der wissenschaftlichen Sprachübersetzung. Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass wir Ihre wissenschaftlichen Texte akkurat und korrekt übersetzen.
Unsere Kunden sind so individuell, wie unsere Leistungen. Aus diesem Grund legen wir Wert auf die Erstellung maßgeschneiderter Angebote für Ihre wissenschaftliche Übersetzung, die optimal auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt sind. Kontaktieren Sie uns mit Ihren Fragen oder senden Sie uns das zu übersetzende Dokument zu. Teilen Sie uns mit, in welcher Sprache die Übersetzung erfolgen soll und welchen zeitlichen Rahmen Sie für den Auftrag angedacht haben.
Wir setzen uns schnellstmöglich mit Ihnen in Verbindung und unterbreiten Ihnen ein kostengünstiges, individuelles und vollkommen unverbindliches Angebot.