Bei Lingovo ist Qualität mehr als nur ein Wort. Qualität ist die Grundlage für alles, was wir tun bzw. wie wir arbeiten und steht für uns im Mittelpunkt. Von der Qualität unserer sorgfältig ausgewählten Übersetzer, der Arbeit unseres Projektmanagementteams bis hin zu der von uns eingesetzten Technologie – jeder Schritt des Übersetzungsprozesses durchläuft unsere Qualitätssicherung. Dies führt zu einem zuverlässigen und qualitativ hochwertigen Übersetzungsergebnis. Und natürlich zur Zufriedenheit unserer Kunden. Wir halten uns konsequent an die neuesten Entwicklungen unserer Branche, um den Übersetzungsprozess zum Nutzen unserer Kunden weiterhin zu optimieren und zu perfektionieren.
Wir haben uns voll und ganz der Qualität unserer Übersetzungen verschrieben und tun alles, um immer die beste Qualität zum bestmöglichen Preis zu gewährleisten. Unser weltweiter Pool von 3.000 Branchenübersetzern wird sorgfältig nach ihren Fähigkeiten ausgewählt. Für Marketingübersetzungen arbeiten wir beispielsweise nur mit Übersetzern, die über die entsprechenden Fähigkeiten und Branchenkenntnisse verfügen. Unsere juristischen Übersetzungsexperten verfügen ebenfalls über das erforderliche Fachwissen, um solide und rechtssichere Übersetzungsergebnisse zu liefern. Mit Qualitätssicherung von der Konzeption der Übersetzung, über das Projektmanagement, die Formatierung bis hin zur Lieferung. Bei Lingovo wird jeder Schritt des Prozesses qualitätsgesichert.